Kfarshleiman – The church of Our Lady of Naya

Sayyidat Naya Church, Kafr, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة نايا

Kfarb Shlaimane

Batroun

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة نايا - كفرشليمانكانت كفرشليمان مركزًا لمعبدٍ فينيقيّ تحوّل في القرن الخامس الميلادي مع إنتشار الديانة المسيحية، الى كنيسة على إسم سيّدة نايا (الكنيسة الجديدة). إزدانت الكنيسة برسوم وجدرانيات ونقوش مميزة على صخورها رمّمت عام ٢٠٠٧. في الكنيسة جداريّات الشفاعة ، الضابط الكلّ، العذراء المرضعة، مار أفسطاقيوس.كان البطريرك يوسف التِيّان متنسكًا في هذه الكنيسة، بعدما إستقال من السّدة البطريركية جرّاء خلافه مع الأمير بشير الثاني الشهابيّ.The church of Our Lady of Naya - KfarshleimanKfarshleiman was the land of a Phoenician shrine that was converted in the Vth century into a Byzantine church dedicated to our Lady and named “nea” meaning new church. The church was ornate with frescoes that were restored in 2007 representing: the Deisis, the Pantokrator, the Nourishing Virgin, St Eustache.The Patriarch Youssef el Tyan used the church as a hermitage for a while after he resigned from his seat due to the polemic with Prince Beshir the second Shehab.

Visited 3377 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Qannoubine valley – St Marina’s Grotto

St. Marina the Monk, Wadi Qannoubine, Lebanon

مغارة القدّيسة مارينا

Ouadi Qannoubine

Bcharre

North

مغارة القدّيسة مارينا - وادي قنّوبين

بالأصل هذه المحبسة مغارة طبيعيّة بقرب دير قنّوبين، قصدها الحبساء
للخلوة. الى هذه المغارة لجأت القديسة مارينا والولد اللقيط الذي ربّته واهتمّت به بعد طردها من الدّير، وفيها ماتت ودفنت. بحسب البطريرك الدويهيّ أخذ الصليبيّون جثمانها الى البندقيّة وبقيت يدها اليسرى في المغارة. أصبحت هذه المغارة محجًّا ومدفنًا لسبعة عشر بطريركًا سكنوا في دير قنّوبين، من يوحنّا الجاجيّ الى يوحنّا الحلو. سنة ١٩٠٩ خلال حبريّة البطريرك الياس الحويّك ، رُمّم المدفن، وبنيت للمغارة واجهة حجريّة، ووضع في داخله مذبح رخاميّ جديد.

St Marina’s Grotto - Qannoubine valley

The cave was a hermitage dependent of the monastery of Qannoubine. In this cave St Marina took refuge with the bastard child she raised after her unfair expulsion from the monastery. She was buried in the same cave that became a pilgrimage site. The Crusaders transferred her relics to Venice leaving only her left hand in the cave according to patriarch Douweihy. The cave became the patriarchal necropolis, a total of 17 patriarchs were buried there from John of Jaj to John El Helou. In 1909 during the pontificate of Patriarch Elias Howayek the necropolis was restored, a stone facade was built to the west, and a new marble altar was brought in.

Bickfaya – Mar Abda

Saint Abda Church، Antelias - Bikfaiya Road, Lebanon

مار عبدا - بكفيا

1587

Bickfaya

Metn

Mount Lebanon

The Life of Mar Abda
Mar Abda was born in Persia (1) in the first generation after Christ. Judas – the disciple – baptized him and bestowed priesthood upon him then raised him to bishop over the city of Babel.
He preached the faith of Christ and baptized those turning to Christianity and bestowed priesthood in every country he crossed.
Some of his miracles include healing the sick and the blind and expelling devils. He walked over the water of the "Big River " with two of his disciples. He was martyrized by decapitation in the city of Noa on the Indian border with seven priests and nine virgins of his disciples.
After his martyrdom he became the intercessor of barren women and the guardian of children and Christian families as well as other families
(1) The Syriac church spread from Persia till the Mediterranean and was divided to Eastern and Western. The followers of this church used to move from one area to another carrying with them the saints they worshiped. Some of them carried with them the worship of Mar Abda to our area.

The Ancient History of Bikfaya
The name of the town comes from Armaic Syriac origin ( Beit Kfeya) the stone house – that is consecrated to worship the God "Kifa".
Church historian, the German historian Roehinger, proved that the Christian peoples – later known as al-Marada have dwelled in this area and built BasKinta, Bikfaya, and Bhersaf starting at around the year 679 – short time before building Ehden in north Lebanon. Historians mention as well that Bikfaya and Bhersaf were the headquarters of the Maronite Emirs and Bishops starting from the 7th Century A.D. and the most distinguished of these was Emir Semaan who resided in Bhersaf in the 11 th Century .
The residents of the old Kesrwan ( which included at the time the Metn area and its surroundings ) supported the Crusaders who stayed in this country from 1098 till 1291.
When the Crusaders withdrew from these lands, the Arabs led their first Mamluk campaign in revenge under the leadership of prince Pedra in 1292. However, these harsh mountains proved resistant to Mamluk soldiers who led a second campaign in 1293 which ended in the death of their leader and the slaughter of most of their soldiers.
The Marada victories filled the Mamluk with hatred.
They gathered an army of fifthy thousand warriors who attacked Kesrwan in 1305. They destroyed villages, burned temples, cut trees and wiped out all traces of construction and also killed everyone they could lay hands on. Only a few of the residents of these areas survived and wandered in the mountains of North Lebanon. As such , Bikfaya and its surroundings remained uninhabited until the 16th century.

Bikfaya during the era of the Assafiyeen Emirs
Feudalism in the Mamluk era was granted by the sultan in return for military services provided by individuals to the state.
The Mamluk granted the Turkuman ( known as Assafiyeen ) control over the north ( Lubnan Fi al-Tarikh- Dr Philip Hitty- Dar al –Thakafa- Beirut ,1959 ) with the mission to safeguard the shoreline against intrusion by occidentals and early natives. The Assafiyeen inhabited areas they called after their notables and then moved to Ghazir.
During the era of prince Mansour al-Assafy , with security spreading in the Kesrwan area, some members of the Bikfaya families- who had survived in 1305-started to return to their hometown in 1540 (Sheikh Edmond Bleybel ) . It seems that prince Mansour decided to befriend the Christians after destroying the Shiites in his area who had plotted to kill him .The Gemayels came from Jaj in 1545 and met him. He honored them and granted them control over Bikfaya and its northem suburbs and sent them immediately to it.
It is told that the Gemayels came to Bikfaya carrying the picture of Mar abda. With them came to Mhaidseh the Maalouf family and the two families became even closer when a member of the Maalouf family ( today known as klink ) married the sister of father Antoun Gemayel and was blessed with two children one of whom became a priest. In 1587 father Antoun sought to build a church in Bikfaya, so he donated one thousand Kobrosy to this cause. However , this sum was not enough and the number of inhabitants of Bikfaya was little, so father Antoun resorted to his brother-in-law and nephew for help and unified the efforts of the two towns and implemented his project next to an old oak tree. The tree is estimated to be around 1000 years old and its trunk still remains visible until our present day.
Antoun set in the south-eastern side of the church an altar in the name of Mar Abda for the Maronites an another in the north –eastern side in the name of Our Lady for the Greek Orthodox (Bleybel).
Dweihy says in his book: the history of the Maronites page 181 :…and in the year 1587 (996H) father Antoun of Gemayel family built the church of Mar Abda in the village of Bikfaya and had it illustrated by Elias al-Hasrouny. He spent on it 1000 Kobrosy in addition to donations by the residents of Bikfaya and other philanthropists… then Patriarch Sarkis followed in the steps of his predecessors and raised father Antoun to Archbishop as a reward for his efforts.

Maad – Saint Charbel of Edessa feast day

Saint Charbel Church, Unnamed Road, Lebanon

كنيسة مار شربل الرّهاوي

Maad

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد
كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250).
تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر.
قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية.
الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني.
تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة.
كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد
كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250).
تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر.
قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية.
الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني.
تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة.

Saint Charbel of Edessa feast day
A church dedicated to him in Maad
Charbel was a pagan priest in Edessa. He was then converted to Christianity with his sister Barabia and martyred in the days of Emperor Disios (236-250 A.D).
The church was built over an old pagan temple ruins. It was first a Byzantine church. The Crusades built it again in the 12th century. Renovations took place at the end of the 19th century.
As one enters the Church, he'll find a nartex with some artifacts. The church is built in a basilical form, divided into two rows of arches. Some of the tiles along with a circular well belong to a roman temple. Some decorative elements that date back to the Ottoman period fill the main vault.
The main apse belongs to the old church, and it contains a fresco depicting a bishop surrounded by Saints Peter and Paul and the four Evangelists.